mardi 18 janvier 2011

An other EXTRA interview with Robert Pattinson...

at the Golden Globes...


tite traduction de Ptiteaurel... 

Journaliste: je suis une si grand fan et je vais dire à mon petit ami que je vous ai vuet il va être vert de rage. Comment allez vous?
Rob: assez bien , j'ai fait ces teintures (...) on parle tant que je suis en train de perdre ma voix
Journaliste: oh non!
Rob:Ca va être génial quand je vais remettre mon prix, je vais tousser
Journaliste: vous êtes un jeune acteur et vous remettez un prix aux Golden Globes, vous vous amusez?
Rob: oui c'est le genre de chose que j'aime faire car je ne dis qu'une phrase (rires)
Journaliste: oh mais vous serez parfait.
Rob: j'ai travaillé toute la journée et là je suis là , c'est incroyable.
Journaliste: Robert Pattinson a eu une sacré journée
Rob : et je ne connais personne (rires)
Journaliste: oh... Je suis une des plus grandes Twihard de la planète, un nouveau film va sortir, je suis si excitée. Vous n'avez pas fini le tournage?
Rob: non, on le fait en ce moment.
Journaliste: Parlez nous du tournage alors?
Rob: C'est vraiment difficile car on tourne les deux films en même temps. J'ai dû revenir à LA pour refaire des scènes de Water for Elephants qui sort en Avril donc j'ai l'esprit en surchauffe en ce moment. J'espère que ce film ( WFE) sera génial. Il a tout d'un grand film. Donc ça va vraiment être différent.
Journaliste: Comment faites vous pour passer d'un rôle à l'autre
Rob: je me teint les cheveux (rires) C'est assez bizarre oui assez étrange.
Journaliste: Salut toi , comment allez vous?
Rob: je viens juste d'être coincé dans un bouchon
Journaliste: Non , Robert Pattinson coincé dans un bouchon
Rob: je suis arrivé il y a à peine 5 minutes
Journaliste: Je vois que vous ne portez que du bleu. C'est vraiment un bon choix
Rob: je ne pensais pas que tout le monde allait porter du bleu donc je pensais que je serais différent si je portais un costume bleu. Mais là je ne vois que ça.
Journalistes: (rires)Merci , c'était génial de vous revoir. Merci beaucoup


source:  Gossip Dance via Thinking of Rob
traductio: Ptiteaurel pour rpattzrobertpattinson.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire